Çince Basit Kelimeler, Cümleler ve Anlamları

Posted by
Bu Yazıyı Paylaşın:

Çince’nin harflerden değil de, adına karakter denilen şekillerden oluşması, Çince’yi birçok kişi için daha esrarengiz ve daha ulaşılmaz bir dil haline getiriyor. Bu nedenle de bazı kişiler basit kelimeler ve cümleleri anlamlarıyla birlikte öğrenmeye çalışıyor. (bkz.“Çince Öğreniyorum” Demeden Önce Bilinmesi Gerekenler)

Çince, dil yapısı itibariyel çok basit bir dil olsa da Çince kelimeler telaffuz edilirken tonlamaya dikkat etmek gerekiyor. Çince’de karakterlerin latin harfleri ile yazılmış hali dört farklı şekilde okunabiliyor. Aynı latin harfleri ile yazılmış kelimelerin yanlış bir şekilde söylenmesi, kelimenin anlamını tamamen değiştirebilir. Bu durum kulağa ilk bakışta çok zor gelse de harflerin üzerine konulan birtakım semboller kelimelerin söylenmesini çok kolaylaştırıyor. (bkz. Çin Alfabesi Diye Bir Şey Yok! Çince Karakterler Var!)

Çince Pinyin Sistemi ve Karakterlerin Okunuşu

Çince karakterlerin latin harfleri ile yazılma yöntemine pinyin adı veriliyor. Pinyin sayesinde hem karakterlerin söylenişi, hem de bilgisayar ve telefonlarda yazılışı kolaylaşıyor. Çince basit kelimeler ve cümleleri öğrenmeden önce latin harfleri ile yazılan karakterlerin nasıl okunduğunu bilmekte yarar var.

Çince pinyin yöntemi kullanılırken 26 harfli İngilizce alfabeden yararlanılıyor. Latin harfleri ile yazılan kelimelerin okunuşu genel olarak kolay olsa da bazı harfler hem Türkçe’den hem de İngilizce’den farklı bir şekilde telaffuz ediliyor.

Çince’de binlerce karakter var; ama pinyin kullanarak sadece 100 civarı farklı kelime yazılabiliyor. Farklı karakterlerden bahsederken aynı harfler kullanarak yazılan kelimelerin farklı şekilde tonlanması gerekiyor.

Aşağıda pinyin kullanarak yazılabilecek Çince kelimelerin tamamını görebilirsiniz:

Pinyin Tablosu-writtenchinese.com

Pinyin kullarak latin harfleri ile yazılan karakterleri okumak anadili Türkçe olanlar için çok kolay. Çünkü yazılan kelimelerin okunuşu Türkçe’ye birçok açıdan benziyor. Burada en çok dikkat edilmesi gereken ve en farklı olanlar zh, ch, sh,j, q ve x.  z ve h harflerinin yanyana gelmesi durumunda c, c ve harflerinin yanyana olması durumunda ç, s ve h harflerinin yanyana olması durumunda da ş deniyor. j harfi de c, q harfi ç, x harfi de ş olarak okunuyor.

Çince Pinyin ve Tonlama

 

bing.com

Resimde “ba” şeklinde yazılan Çince karakterlerin okunuşunun nasıl olduğu gösteriliyor.

1 numara ile gösterildiği gibi a’nın üstünde yatay çizgi olması a’nın biraz daha uzun olarak söylenmesi gerektiğini belirtiyor.

2 numara ile gösterilen ve kesme işareti benzeri işaret a harfinin giderek artan bir tonda söylenmesi gerektiğine işaret ediyor.

3 numara biraz ilginç. Şapka işareti nedeniyle a söylenirken sesin önce azalması, sonra artması gerekiyor.

4 numaralı bölgede kulanılan işaret a harfinin hiç uzatılmadan kısa bir şekilde söylenmesi gerektiğini işaret ediyor.

Çince Basit Kelimeler ve Anlamları

  • Kelimelerin Türkçe olarak okunuşlarında küçük harfler normal ses tonunu, büyük harfler artan ses tonunu göstermektedir.

Çince aşk – 爱 [ài]

Pinyin ile ài şeklinde yazılan aşk kelimesi, a’nın üstündeki dördüncü ton işareti nedeniyle Türkçe’deki ay kelimesi ile aynı şekilde söylenir.

Çince baba- 爸爸 [bà ba]

Çince’de baba Türkçe’ye çok benziyor. Tek farkı söyleniş biçimi. a harfinin üstünde 4. ton işareti var. Bu nedenle a çok kısa söyleniyor. İkinci a’yı söylerken ses tonu daha da azaltılıyor.

Çince ben- 我 [wǒ]

Çince’de ben derken wǒ deniyor. w, u şeklinde okunurken o’nun üstündeki 3. ton işareti o’yu söylerken sesin önce azalıp sonra artması gerektiğine işaret ediyor. Böylece wǒ kelimesi uğoO şeklinde söyleniyor. 

Çince Çince- 中文 [zhōng wén]

Çince’yi Çince olarak söylemeye çalışırken zhōng wén deniyor. z ile h yanyana olduğu için c  okunuyor. O’nun üstünde 1.ton işareti var. Bu da oyun biraz uzatarak okumak anlamına geliyor. wén kelimesindeki e, ı şeklinde giderek artan bir tonda söyleniyor. Böylece zhōng wén kelimesi Türkçe’de coongwıIn olarak söyleniyor. 

Çince çay- 茶 [chá]

Çince’de çayın söylenişi Türkçe ile benzer. c ve h harfleri yanyana olduğu için ç, a harfinin üstünde ikinci ton olduğu için a’nın giderek artan bir tonda söylenmesi gerekiyor. Bu nedenle de Çince’de chá sözcüğü çaA şeklinde söyleniyor. 

Çince Çin- 中国 [zhōng guó]

Çin ülkesinin Çincesi zhōng guó. Anlamı orta ülke. z ile h yanyana olduğundan c okunuyor. zhōng kelimesindeki o birinci tonda olduğundan uzatılarak okunuyor. guó kelimesindeki o ikinci tonda olduğundan o düzeyi arttıralar okunuyor. Böylece de Çince’de Çin coongguoO şeklinde söyleniyor. 

Çince evet- 对 [duì] veya 是的 [shì de]

Çince evet demek için birkaç farklı kelime kullanılabiliyor. En sık kullanılanı, doğru anlamına gelen duì. Okunuşu çok basit. Göründüğü gibi dui şeklinde okunuyor. Bir şeyin doğruluğunu onaylamak anlamına gelen shì de sözcüğü ise şı da olarak okunuyor. 

Çince hayır- 没有 [méi yǒu] veya 不是 [bù shi]

Çince’de hayır demek zamana göre değişebiliyor. Genelde geçmiş zaman için veya sahibi olunmayan şeyler için méi yǒu deniliyor. e’nin üstünde ikinci ton olduğu için e’giderek artan bir şekilde, o’nun üzerinde üçüncü ton olduğu için de o önce azalan, sonra artan bir şekilde telaffuz ediliyor. Buna göre méi yǒu meEy yoOğ şeklinde söyleniyor. 

bù shi de bir başka hayır deme şekli. s ve h yanyana olduğu için ş okunuyor. en sondaki i de ı okunuyor. Böylece bù shi sözcüğü bu şı şeklinde söyleniyor. 

Çince Türkiye- 土耳其 [tǔ ěr qí]

Çince’de kelimelerin büyük çoğunluğu iki karekterden oluşsa da Türkiye sözcüğü üç karakterden oluşuyor. tǔ ěr qí olarak söylenen sözcükte u ve e sesleri üstünde üçüncü to var. Yani bu harfler söylenirken sesin önce azalması, sonra da artması gerekiyor. En sondaki i harfinin üstünde ikinci ton işareti olduğu içinde i sesi giderek artan tonda söyleniyor. Sonuç olarak tǔ ěr qí sözcüğü tuUaArçiİ şeklinde telaffuz ediliyor. 

Çince Basit Cümleler ve Anlamları

  • Kelimelerin Türkçe olarak okunuşlarında küçük harfler normal ses tonunu, büyük harfler artan ses tonunu göstermektedir.

Çince benim adım – 我的名字是 wǒ de míngzi shì

Çince’de admınızı söylemek için birkaç yöntem var. Bunlardan biri, belki de en kibar olanı wǒ de míngzi shì … olarak söyleniyor. Tonlamaya da dikkat edince uoO da miİngzı şı … diyerek Çince adımızı söyleyebiliriz.

Çince çok güzelsin – 你很漂亮 – hěn piàoliang

Çin’de kişilere “çok güzelsin” veya “çok yakışıklısın” sözü genel olarak çok hoş karşılanıyor. Çinliler de bu sözleri çok sık kullanıyor. hěn piàoliang diyerek bir bayana onun çok güzel olduğu söylenebilir. Bu cümle söylenirken niİ hıIn piaoliang deniyor. 

Çince doğum günün kutlu olsun- 生日快乐  -shēngrì kuàilè

Yeni bir dil öğrenmeye başlayanların o dille ilgili ilk olarak öğrendiği cümlelerin başında “doğum günün kutlu olsun” geliyor. Cümlenin Çince’de tam olarak çevrilmiş hali doğum günün mutlu olsun şeklinde. shēngrì kuàilè olarak söylenen cümle şaangrı kuailı olarak telaffuz ediliyor.

Çince günaydın- 早上好 – zǎoshang hǎo

Çince’de günaydın diğer ülkelerdeki kadar sık kullanılmıyor. Kullananlar da cümleyi çok daha kısaltarak söylüyor. Çince günaydın demek için zǎoshang hǎo deniyor. Cümle zaAoşang haAo olarak söyleniyor. Günlük hayatta “günaydın” demek isteyen Çinliler’in çoğu sadece zǎo diyor. Bu da zaAo diye okunuyor.

Çince güle güle- 再见 -zài jiàn

Çince güle güle diyebilmek için zài jiàn demek gerekiyor. zài jiàn sözünün Türkçe karşılığı tekrar görüşmek üzere. Bu sözün söylenişi de zae cien şeklinde.

Çince hoşgeldiniz- 欢迎 -[huān yíng]

Çin’de yürürken özellikle birilerini karşılayan kişiler eğilerek bu cümleyi söylüyor. Çince hoşgeldiniz pinyin kullanarak huān yíng şeklinde yazılıyor ve hueen yiİng olarak söyleniyor.

Çince iyi geceler- 晚安  -wǎn ān

Çince iyi geceler, sadece yatmadan önce söyleniyor. wǎn ān olarak yazılan sözcük vaAn aan olarak telaffuz ediliyor.

Çince merhaba- 你好 – nǐ hǎo

Çince merhaba diyebiliyor olmak Çinliler üstünde anında çok olumlu bir etki bırakıyor. Bir yabancının Çince merhaba diyebildiğini göre Çinliler hemen iltifatlara başlıyor. Pinyin ile nǐ hǎo olarak yazılan cümle niİ haAo olarak söyleniyor. nǐ hǎo‘nun Türkçe’deki tam karşılığı sen iyisin.

Çince nasılsın- 你好吗 – nǐ hǎo ma

“Nasılsın” sorusu Çinliler’in birbirlerine en az sorduğu soruların başında geliyor. Çinliler bunun yerine birbirlerine genel olarak ilginç bir şekilde “yemek yedin mi” diye soruyor. Ama yine de nasılsın diye soranları da yanıtsız bırakmıyorlar. Çince nasılsın nǐ hǎo ma şeklinde yazılıyor, “sen iyi misin?” anlamına geliyor ve niİ haAo ma olarak söyleniyor.

Çince rica ederim- 不客气 – bù kèqi

Çince seni seviyorum- 我爱你 – wǒ ài nǐ

Çince şerefe- 干杯 – gān bēi

Çince teşekkürler- 谢谢 – xiè xie

Çince Günler

Pazartesi- 星期一 [xīnɡ qī yī] – şiing çii yii

Salı- 星期二 [xīnɡ qī èr] – şiing çii ar

Çarşamba- 星期三 [Xīnɡ qī sān] – şiing çii seen

Perşembe- 星期四 [Xīnɡ qī sì] – şiing çii sı

Cuma- 星期五 [Xīnɡ qī wǔ] – şiing çii wuU

Cumartesi- 星期六 [xīnɡ qī liù] – şiing çii liu

Pazar- 星期日 [Xīnɡ qī rì] – şiing çii rı

Çince Sayılar

0- 零 [líng ]- liİng

1- 一 [yī] – yii

2- 二 [èr] – ar

3- 三 [sān] – seen

4- 四 [sì] – sı

5- 五 [wǔ] – wuU

6- 六 [liù] – liu

7- 七 [qī] – çii

8- 八 [bā]- baa

9- 九 [jiǔ]- ciuU

10- 十 [shí] – şıI

20- 二十 [èr shí] – ar şıI

35 三十五 – [sān shí wǔ]- seen şıI vuU

100- 一百 [yī bǎi] – yii baAy

201- 二百零一 [èr bǎi  líng yī ] – ar baAy liİng yii

320- 三百二十 – [sān bǎi èr shí ] – seen baAy ar şıI

1.000- 一千 [yī qiān] – yii çieen

10.000- 一万 [yī wàn] – yii ven

100.000- 十万 [shí wàn] – şıI ven

1.000.000- 一百万 [yī bǎi wàn] – yii baAy ven

10.000.000- 一千万 – [yī qiān wàn]- yii çieen ven

100.000.000- 一亿 [yī yì]- yii yi

1.000.000.000- 十亿 [shí yì] – şıI yi

Çince Renkler

Kırmızı-红色 [hóng sè] – hoOng sı

Sarı-黄色 [huáng sè]- huaAng sı

Yeşil- 绿色 [lǜ sè]- lü sı

Mavi- 蓝色 [lán sè] – leEn sı

Mor- 紫色 [zǐ sè] – zıI sı

Turuncu- 橙色 [chéng sè] – çıIng sı

Beyaz- 白色 [bái sè] – baAy sı

Siyah- 黑色 [hēi sè] – heey sı

Gri- 灰色  [hūi sè]- huii sı

Kahverengi- 棕色 [zōng sè] – zoong sı

…çok yakında…..

Çince Tarih

Çince Ülke İsimleri

e-mail listemize SİZ de kayıt olun!

Bu Yazıyı Paylaşın:

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.