İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

Çin Atasözleri




Çin atasözleri, gerek yapısı, gerek kullanım alanları olarak Türkçe’deki atasözlerinden biraz farklı. Nereden çıktığı belli olmayan ve genel olarak dört karakterden olşan atasözlerinin birçoğu, günlük hayatta sıkça kullanılan karakterlerin haricinde birtakım karakterler de içeriyor. Bu nedenle bu atasözlerini ilk duyuşta anlamak Çinli olmayan biri için zorlaşabiliyor.Ama yine de Çin atasözleri Çin kültürü hakkında küçük küçük bilgiler de veriyor. (bkz. Çin Kültürü İle Türk Kültürü Arasındaki Benzerlikler)

İşte bazı Çin atasözleri:

  • Sadece hız sevenler başarılı olamazlar.- 欲速则不达。
  • Meyve ekersen meyven, fasulye ekersen fasulyen olur.- 种瓜得瓜, 种豆得豆。
  • Bir mum başkalarına ışık verir ve kendi erir.- 蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
  • Zamanında geri ödenen borç bir sonraki sefer tekrar borç almayı kolaylaştırır.- 有借有还,再借不难。
  • Üç kişinin kalbi bir olunca, kül rengi toprak altına dönüşür.- 三人一条心,黄土变成金。
  • Felaketler ağızla gelir.- 祸从口出。
  • Bin tane asker bulmak kolay, bir tane iyi komutan bulmak zordur.- 千军易得, 一将难求。
  • Hiçkimse mükemmel değil, hiçbir altın %100 saf değil.- 人无完人,金无足赤。
  • Eldeki bir kuş ormandaki iki kuştan iyidir.- 一鸟在手胜过双鸟在林。
  • Her adımın ardında ayak izi kalır.-  一步一个脚印。
  • Küçük hedeflerin peşinden koşarken, büyük hedefi hep göz önünde bulundur.- 大处着眼,小处着手。
  • Kötü bir başlangıç kötü bir sonu getirir.- 不善始者不善终。
  • Güzel bir isim güzel görünüşten daha iyidir.- 美名胜过美貌。
  • Gülmek kişiyi on yaş gençleştirir.- 笑一笑,十年少。
  • Bir gülüş bin endişeyi giderir.- 一笑解千愁。
  • Onbin kilometre yol gitmek onbin kitap okumaktan iyidir.- 读万卷书不如行万里路。
  • Küçük delikler kapatılmazsa büyük delikler ortaya çıkar.- 小洞不补,大洞吃苦。
  • Aptalca şeyler yapmazsan trajedi ile karşılaşmazsın.- 不作不死。
  • Herkesle arkadaş olmaya çalışan, kimseyle tam olarak arkadaş olamaz.- 广交友,无深交。
  • Zor zamanlarda gerçek arkadalar ortaya çıkar.- 患难见真情。
  • Nereye gidersen oranın kurallarına ve geleneklerine uy.- 入乡随俗。
  • Kader, 1000km uzaktaki insanları yakınlaştırır.- 有缘千里来相会。
  • İnsanlar görünüşleri ile, denizler su miktarlarıyla yargılanamaz.- 凡人不可貌相, 海水不可斗量。
  • Bir bilginin tavsiyelerini dinlemekü on yıl kitap okumaktan iyidir.- 听君一席话,胜读十年书。
  • Farklı prensiplere sahip kişiler birarada çalışamazlar.- 道不同,不相为谋。
  • Bir sevgilinin gördüğü en güzel olandır.- 情人眼里出西施。
  • Birbirlerini seven insanlar sonunda eş olurlar.- 有情人终成眷属。
  • El ele tutuş ve beraber yaşlan.-  执子之手,与子偕老。
  • İlk görüşte aşk.-  一见钟情。
  • Gökte kuşlar beraber uçar, yerde dallar beraber büyür.- 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
  • Aşk varsa su yeterlidir. Aşk yoksa yemek bile yetmez.- 有情饮水饱,无情食饭饥。
  • Kendi köpek kulübesinde olmak, altın veya gümüş kafeste olmaktan iyidir.-金窝,银窝,不如自家的狗窝。
  • Aile içinde olan şeyler dışarıya çıkmamalıdır.- 家丑不可外扬。
  • Turpun da, dşğer yeşil sebzelerin de mutlaka seveni var.- 萝卜青菜,各有所爱。
  • Mağdur edilmiş ordu mutlaka kazanır.- 哀兵必胜。
  • Bir babanın olduğu yerde babanın çocuğu da vardır.- 有其父,必有其子。
  • Her ailenin kendine has problemleri vardır.- 家家有本难念的经。
  • Çocuklar 1000km yol alır, anneler merak eder.- 儿行千里母担忧。
  • Bir yıldızın ışığı daha uzağa ulaşır- 星星之火,可以燎原。
  • Rüzgar her zaman uygun değil, ordu da her zaman savaşın kazananı değil- 风无常顺,兵无常胜。
  • Bir ağız dolusu yemek yemek kişiyi şişmanlatmaz.- 不能一口吃成胖子。
  • Sıkıntılar yetenekleri açığa çıkarır.- 逆境出人才。
  • Bulutların arasından ayışığını görene kadar bekle.- 守得云开见月明。
  • Acı ne kadar büyük olursa başarı da o kadar büyük olur.- 吃得苦中苦,方为人上人。
  • Yeşil maviden çıkar ve maviyi geçer- 青出于蓝而胜于蓝。
  • Bin kilometrelik yol birinci adımla başlar.- 千里之行,始于足下。
bing.com
  • Bir günün planı şafak vaktinde yapılır.- 一日之计在于晨。
  • Su damlaları taşı deler.- 水滴石穿
  • Başarısızlık başarının annesidir.- 失败是成功之母。
  • Her ne olursa olsun bir şeye başlamak en zor olanıdır.- 万事开头难。
  • Kalpleri bir olan insanlar dağı bile yürütebilir.- 人心齐,泰山移。
  • Eline geçen şansları iyi değerlendir, geçen zaman bir daha geri gelmez.- 机不可失,时不再来。
  • Bir metrenin bir metreden daha derin kısmının donması için bir günden fazla soğuk güne ihtiyaç vardır.- 冰冻三尺,非一日之寒。
  • Hızlı ayakları olan hızlı tırmanır- 捷足先登。
  • Zekilik dışarıdan aptallıkmış gibi görünür- 大智若愚。
  • Vücudun hareketi fiziksel güç ile ilgilidir- 身体力行。
  • Silahları yeşim taşı ve ipek ile değiştir- 化干戈为玉帛。
  • Sıkıntıları uygun bir şekilde karşıla- 逆来顺受。
  • İğne dolu halının üstüne oturmak- 如坐针毡。
  • Bir hareketin iki olumlu sonucu vardır- 一举两得。
  • Mantı yıyen dilsiz, kaç mantı yediğinin farkındadır- 哑巴吃饺子,心里有数。
  • Serçe ne kadar küçük olursa olsun bütün organlara sahiptir- 麻雀虽小,五脏俱全。
  • Kırlangıç güzel sesiyle, insan şöhretiyle hatırlanır- 人过留名,雁过留声。
  • Bazılarının mutlu olduğu anda, bazıları endişelidir- 几家欢喜几家愁。
  • Güzel şeylerin karşılığı güzel şeylerle ödenir- 善有善报。
  • İnsanların ilk önceliği yemektir- 民以食为天。
  • Ağacı yetiştirmek için 10, insanları yetiştirmek için 100 yıl gerekir-  十年树木,百年树人。
  • Doğrulukla her yere gidebilirsin; ama doğru olmadan adım bile atamazsın.- 有理走遍天下,无理寸步难行。
  • İyi ilacın tadı acıdır- 良药苦口。
  • Üç defa düşün, bir defa hareket et- 三思而后行。
  • Öncekileri cezalandır ki sonrakileri koruyabilesin- 惩前毖后。
  • Standardın olmadığı yerde sınır da olmaz- 无规矩不成方圆
  • Mesafeler atın dayanıklılığını, zaman insanın karakterini açığa çıkarır- 路遥知马力,日久见人心。
  • Sert liderler başarılı öğrenciler yetiştirir- 严师出高徒。
  • Okumak konsatrasyon gerektirir. Bir harf bin altın kadar değerlidir.- 读书须用意,一字值千金。
  • Az kitap okuyan pişman olur.- 书到用时方恨少。
  • Düşünmeden öğrenmek aldatıcı- öğrenmeden düşünmek tehlikelidir.- 学而不思则罔,思而不学则殆。
  • Çiçekler tekrar açabilir; ama giden gençlik geri geri gelmez.- 花有重开日,人无再少年。
  • İyi bir hafıza bile kalem kadar iyi değildir- 好记性不如烂笔头。
  • İyi bir kitap iyi bir arkadaştır.-好书如挚友。
  • Yaşlanana kadar yaşa, yaşlanana kadar oku.- 活到老,学到老。
  • Kitap küçük bir bahçedir.- 书是随时携带的花园。
  • Ejderha bile yılanı yılanın bölgesinde zor kontrol eder- 强龙难压地头蛇。
  • Ejderhanın kapısına gelen sazan balığı- 鲤鱼跳龙门
  • Ejderha çizip eşderhanın gözüne nokta koymak- 画龙点睛
  • Ejderha havuzu ve kaplan yatağı gibi- 龙潭虎穴。
  • Ejderhaların yüksek uçtuğu ve kaplanların atladığı yer- 龙腾虎跃。
  • Balıkların ve ejderhaların karışımı- 鱼龙混杂
  • Ejderhanın uçuşu ve anka kuşunun dansı- 龙飞凤舞。